[世界 止めて]歌词的中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 07:02:37

一、翻译:歌词:
世界 止めて ぎゅっと抱きよせて / 世界、暂停吧! 将你一手抱过来
もっと傍にいたいよ / 我好想在你身旁多待一会儿喔
何度も君に恋に落ちてく / 数度与你陷入爱恋
涙こぼれ 近づく夜明け / 流著泪 接近黎明

君がくれた温もり 息が诘まりそうなほど / 你给我的温存 让我几乎无法呼吸
髪に触れる指先 失くすことがこわくて / 害怕那碰触发梢的指尖 不再存在

二人结び付けるこの引力で… / 这让两人紧系的引力…
未来(あした)もしはぐれても 必ず探し出す / 纵使未来走散了 我也一定会找回来

世界 止めて ぎゅっと抱きしめて / 世界、暂停吧! 将你一手抱过来
ずっと傍にいたいよ / 我好想永远待在你身边啊
二人をつなぐひとつの想い / 牵系两人 合而为一的回忆
今は 弱い光だとしても / 现在 纵使光芒还很微弱

いつしか眠った君 / 不知何时睡著的你
呼吸合わせてみれば / 我试著配合著 你沉睡中的呼吸频率
だんだんずれていくこと 気付いて 胸が轧んだ / 才注意到 渐渐地跟不上 心中翻腾著

こんな宇宙の中で 君に会えて / 在这样的宇宙中 能与你相遇
いつかもしはぐれても 强くなれるだろう / 纵使有一天走散了 我也会变得更坚强吧

世界 止めて なんて言えなくて / “世界、暂停吧!” 为何说不出口
君は何を想うの? / 你在想什麼呢?
声にならない想いは / 无法用言语表达的思念
今も届きそうで届かないまま / 至今仍欲言又止
瞳をとじて 指でなぞれば ほら / 闭上双眸 只要用指尖描临 你看
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる / 连沉睡中的睫毛尖端 全部都能忆起你

世界 止めて そっと抱きしめて / 世界、暂停吧! 将你静静地抱紧
忘れるなんてできない / 我也不可能会忘的
もしも见失う时がきても / 纵使那天找不到你
今日のこんな 绮丽な夜明け / 如今日般如此美丽的黎明